✈️ في المطار
Di Lapangan Terbang
Teks Arab Pelbagai Versi Harakat
أنا حسن مراد.
أنا مدرس لغة عربية.
أنا من القاهرة.
القاهرة في مصر.
أنا مصري, وبيتي في القاهرة.
الآن , أنا في مطار القاهرة.
هو مطار كبير.
سيارتي خارج المطار.
أنا في صالة الانتظار.
أنا في انتظار صديقي وأسرته.
صديقي اسمه السيد علي الحلبي.
هو من دمشق.
دمشق عاصمة سوريا.
صديقي سوري.
هو رجل أعمال.
Situasi
صَدِيقِي الْآنَ مَعَ ضَابِطِ الْجَوَازَاتِ.
Kawan saya sekarang bersama pegawai imigresen.
وَبَعْدَ هَذَا مَعَ مُفَتِّشِ الْجُمْرُكِ.
Dan selepas itu dengan pemeriksa kastam.
🗣️ Dialog: Di Kaunter Imigresen
وَقَفَ السَّيِّدُ عَلِيُّ أَمَامَ كاونْتَر ضَابِطِ الجَوَازَاتِ بِهُدُوءٍ، وَقَدْ بَدَأَتْ إِجْرَاءَاتُ الدُّخُولِ إِلَى البِلَادِ.
الضَّابِطُ: مَرْحَبًا بِكُمْ. مِن أَيِّ بَلَدٍ أَنْتُمْ؟
عَلِيٌّ: أَهْلًا بِكَ سَيِّدِي. نَحْنُ مِنَ الجُمْهُورِيَّةِ العَرَبِيَّةِ السُّورِيَّةِ.
الضَّابِطُ: هَلْ مَعَكُمْ جَوَازَاتُ السَّفَرِ لِلْعَائِلَةِ جَمِيعِهَا؟
عَلِيٌّ: نَعَمْ، بِالتَّأْكِيدِ. تَفَضَّلْ يَا سَيِّدِي، هَذَا هُوَ جَوَازُ سَفَرِي وَجَوَازَاتُ العَائِلَةِ.
الضَّابِطُ: شُكْرًا لَكَ. كَمْ سَتَسْتَغْرِقُ إِقَامَتُكُمْ فِي البِلَادِ؟
عَلِيٌّ: سَنُقِيمُ لِمُدَّةِ أُسْبُوعَيْنِ لِزِيَارَةِ صَدِيقٍ.
الضَّابِطُ: حَسَنًا. أَتَمَنَّى لَكُمْ إِقَامَةً سَعِيدَةً.
No comments:
Post a Comment